#374. ОСТАНОВКА: РΟССИЯ! numer 7 – recenzja


„ОСТАНОВКА: РΟССИЯ!”

Język rosyjski ostatnio znowu jest bardzo modny. Widzę to po rosnącej liczbie studentów na filologii rosyjskiej i rosnącym zainteresowaniu moich znajomych tym krajem, jego historią, kulturą i językiem. Datego uważam, że rewelacyjnym rozwiązaniem dla osób uczących się języka rosyjskiego jest magazyn wydawany przez Wydawnictwo Colorful MediaОСТАНОВКА: РΟССИЯ! (tłum. STOP: Rosja!). Jest to jedyny taki magazyn na polskim rynku wydawniczym. Dwoma warunkami jakie musicie spełniać, by móc rozpocząć lekturę tego magazynu, to opanowanie alfabetu rosyjskiego (cyrylicy) oraz znajomość języka rosyjskiego przynajmniej na dobrym poziomie. Nie musicie obawiać się, że czegoś nie zrozumiecie, bo ważniejsze słówka są w tekście podkreślone i następnie poniżej tekstu wypisane na kolorowo, z zaznaczonymi akcentami i przetłumaczone.

W najnowszym numerze ОСТАНОВКА: РΟССИЯ! aż dziewięć obszernych artykułów z różnych dziedzin. Co więcej każdy z artykułów można także odsłuchać pobierając z tej strony nagranie w formacie mp3. Dzięki temu możecie uczyć się prawidłowej wymowy słuchając i naśladując native speakera.

W najnowszym numerze poruszone zostały następujące tematy:
1. «Ночной Дозор», «Дневной Дозор»: По ту сторону реальности – artykuł o kultowych filmach z gatunku fantasy thriller opartych na niektórych wątkach powieści Siergieja Łukjanienki: „Straż nocna” i jej kontynuacja „Straż dzienna”.
2. Макс Фактор: история Макса Факторовича для чайников – coś co na pewno spodoba się kobietom, czyli publikacja dotycząca Max Factor. Naprawdę ciekawy artykuł z dawnymi ilustracjami reklamującymi kosmetyki.
3. Сабантуй – живая традиция или как отмечается свадьба плуга и земли – o alkoholu, tradycji, uzależnieniu, walce…
4. Где отдыхают русские? Топ-10 курортов СНГ – teraz czas na podróże… gdzie reszta Rosji? Top 10 kurortów w krajach WNP.
5. Шашлычок под коньячок – coś z działu kulinariów… będzie smacznie!
6. Севастополь: гордость русских моряков – Sewastopol: duma rosyjskich żeglarzy.
7. Темная история Пелевина – trochę historii.
8. Твое здоровье, Тамада! – wznieśmy toast! Wasze zdrowie!
9. Ь или Ъ? – trochę zasad gramatycznych pozwalających rozróżnić te dwa znaki oraz ich stosowanie.

ОСТАНОВКА: РΟССИЯ! jest magazynem, który nie tylko przyciąga uwagę kolorowymi ilustracjami, ale
także ciekawymi informacjami i wiadomościami dla zainteresowanych kulturą, historią, językiem rosyjskim osób uczących się języka rosyjskiego. Dla tego magazynu żałuję, że nie potrafię języka rosyjskiego…

Myślę, że jedynym minusem dla osób, które prenumerują ten magazyn jest fakt, że wychodzi on dość nieregularnie i począwszy od listopada 2011, kiedy to ukazał się pierwszy numer, do czerwca 2013 ukazało się dopiero 7 numerów. Ale osoby, które chciałyby przeczytać poprzednie numery nie muszą się martwić, ponieważ mogą je zamówić na stronie kiosku Colorful Media. W promocyjnej cenie dostępne są wszystkie numery oprócz wydania numer 4 z października 2012 roku.

Tytuł: ОСТАНОВКА: РΟССИЯ!
Wydawnictwo: Colorful Media
Liczba stron: 42
Wydanie nr: 7 czerwiec-wrzesień
Cena: 11,90 zł
Do kupienia: w salonach sieci Empik, salonikach prasowych InMedio, Relay, Kolporter i Ruch oraz w księgarniach językowych (np. sieci Omnibus, Polanglo, Bookland)
Możliwość prenumeraty i kupna przez internet: kliknij tutaj

Otagowane:

21 komentarzy do “#374. ОСТАНОВКА: РΟССИЯ! numer 7 – recenzja

  1. Cinnamon 14 sierpnia, 2013 o 16:51 Reply

    O matko, Marto, jak ja dawno u Ciebie nie byłam *.* Przeżyłam szok, gdy ujrzałam zmiany, jakie u Ciebie zaszły – oczywiście wszystko na plus ;)
    Od razu zainteresowałam się tym pismem, ponieważ przez ostatni rok akademicki mieszkałam ze studentką filologii rosyjskiej, tak więc mimowolnie tematy dotyczące Rosji przyciągają moją uwagę. Cyrylicy niestety nie znam (kiedyś starałam się ją opanować, ale nie miałam do tego cierpliwości), ale moja Magda na pewno będzie zainteresowana – szepnę jej więc słówko o tym wpisie, niech sobie poczyta i zadecyduje, czy pismo przyda się jej ;)
    Serdecznie pozdrawiam!

  2. cyrysia 14 sierpnia, 2013 o 17:12 Reply

    Rosyjskiego się uczyłam w podstawówce, więc myślę, że trochę jeszcze pamiętam ten język, ale chyba nie na tyle, żeby płynnie czytać owy magazyn.

  3. Jasiek 14 sierpnia, 2013 o 17:51 Reply

    Nie znam rosyjskiego.

    • miqaisonfire 15 sierpnia, 2013 o 04:58 Reply

      @Cinnamon: no naprawdę długo nie było Cię w blogosferze! Już nie wiedziałam, czy na zawsze zawiesiłaś bloga czy co :(
      Mam nadzieję, że Twojej koleżance to czasopismo przypadnie do gustu – jeśli oczywiście jeszcze go nie zna!
      @Cyrysia: na pewno będziesz miała jakieś braki, ale nawet moja mama radziła sobie z czytaniem :) Gorzej z tłumaczeniem słów na polski.
      @Jasiek: jeśli nie znasz rosyjskiego, a znasz inne języki obce to polecam Ci pozostałe czasopisma tego wydawnictwa :)

  4. G. 14 sierpnia, 2013 o 17:53 Reply

    Znam tylko angielski i niemiecki (podstawy).Podobał mi się YTwój wpis o tych czasopismach a rosyjski to nie dla mnie. Chociaż babcia mi kiedyś mówiła jakieś wieryszki.

  5. Ewa 15 sierpnia, 2013 o 10:16 Reply

    Moja znajomość rosyjskiego ogranicza się niestety do opanowanej cyrylicy i modlitwy w staro-cerkiewno-słowiańskim, więc ten magazyn odpuszczę. ;)

  6. Nika 15 sierpnia, 2013 o 10:54 Reply

    Widzę, że Twoje zainteresowanie językami obcymi nie ogranicza się tylko do angielskiego i francuskiego.;) Ale to dobrze, języki to przyszłość, jeżeli tylko ktoś ma do tego smykałkę, to niech to wykorzystuje. Ja niestety, jestem typowym ścisłowcem i nigdy nie miałam chęci do nauki języków… A oferta wydawnictwa Colorfull Media jest naprawdę imponująca i może pomóc wielu w szlifowaniu swoich umiejętności językowych.

    Pozdrawiam!

  7. Beatriz 15 sierpnia, 2013 o 11:23 Reply

    Też zauważyłam, że wiele osób składa papiery na filologię rosyjską. Podobno to przyszłościowy język, podobnie jak chiński, japoński.

    • miqaisonfire 15 sierpnia, 2013 o 13:25 Reply

      @G.: rozumiem :) Zachęcam za to do czytania magazynów z angielskiego i niemieckiego.
      @Ewa: ale coś przynajmniej potrafisz! :)
      @Nika: no cóż… tak jak mówię: jak się nie umie matmy to się umie polski :D W moim wypadku ogólnie języki. Po prostu lubię się uczyć nowych słówek i lubię mieć możliwość komunikowania się z innymi osobami.
      @Beatriz: tak, też takie słuchy u mnie chodzą :) Rosja (nie)stety rośnie w potęgę, więc i rynek pracy się otwiera na tę strefę.

  8. Tosia 15 sierpnia, 2013 o 14:22 Reply

    Od października zaczynam się uczyć rosyjskiego, więc wtedy być może to zrozumiem :D

  9. Cinnamon 15 sierpnia, 2013 o 15:54 Reply

    A no, była taka chwila, kiedy miałam ochotę rzucić to wszystko w cholerę (za przeproszeniem), ale tak niedawno uświadomiłam sobie, że to byłoby bez sensu… No i próbuję wrócić, ciekawe co z tego wyjdzie…
    Sesja szczęśliwie zakończona w terminie, z ocenami, które mnie zaskoczył :) Niby nie powinnam być zdziwiona, ale sam przebieg sesji sprawił, że nie dowierzałam własnemu (głupiemu) szczęściu.
    Zazdroszczę Ci perspektywy wakacji za granicą, ja to chyba nigdy takich nie doświadczę :( Z pracą u mnie także niezbyt ciekawie, ot, coroczne zbieractwo owoców. Ale mam nadzieję, że zostanę zatrudniona jako transkrybent – kasy niby z tego dużej nie będzie, ale zawsze to coś ;)
    Widzę, że u Ciebie na blogu wiele nowego się dzieje! Aż żałuję, że nie mogłam być na bieżąco ze wszystkimi zmianami, które się tu dokonały :(

  10. Paweł 15 sierpnia, 2013 o 16:30 Reply

    Całkowicie nie moje klimaty bo nie znam tego języka i nie sądze bym miał zamiar to zmienić w przyszłości

  11. AnnRK 15 sierpnia, 2013 o 18:54 Reply

    Gdybym perfekcyjnie znała angielski i hiszpański, to następny w kolejce byłby rosyjski. :)

    • miqaisonfire 15 sierpnia, 2013 o 19:57 Reply

      @Tosia: o proszę :) To na pewno później przyda Ci się ten magazyn.
      @Cinnamon: i dobrze, że tego nie zrobiłaś! Ja teraz pracuję na magazynie i na szczęście do poniedziałku mam wolne. Miałam teraz na nocki i jestem kompletnie niewyspana i taka jakbym była na kacu, nie polecam :P Spokojnie, spokojnie nadrobisz zaległości na moim blogu haha :) Pozdrawiam ciepło!
      @Paweł: rozumiem :)
      @AnnRK: o proszę! :) To może kiedyś tak się stanie?

  12. iszkicownik 15 sierpnia, 2013 o 20:21 Reply

    Nigdy się nie uczyłem tego języka i zbytnio się tym krajem nie interesuję. Niestety czasopismo nie dla mnie.

  13. Kasandra_85 16 sierpnia, 2013 o 09:30 Reply

    Język rosyjski nie jest wpisany na listę moich marzeń hehe

  14. LadyBoleyn 16 sierpnia, 2013 o 09:37 Reply

    Moja znajoma uczy się języka rosyjskiego.

  15. Krzysztof 17 sierpnia, 2013 o 09:22 Reply

    Uczyłem się rosyjskiego jeszcze w szkole i przyznam, że ta nauka pozostała. Nie wiem jak teraz uczą dzieci, że one za pół roku nic nie pamiętają.

    • miqaisonfire 18 sierpnia, 2013 o 08:51 Reply

      @Iszkiwocnik: rozumiem :)
      @Kasandra_85: czasem tak bywa :)
      @LadyBoleyn: a czy zna już może te czasopisma?
      @Krzysztof: faktycznie coś w tym musi być, moja mama i babcia dalej pamiętają alfabet.

  16. Miłośniczka Książek 17 sierpnia, 2013 o 09:24 Reply

    W czasach szkolnych uczyłam się tego języka. Jestem z tego rocznika, gdzie rosyjski był językiem obowiązkowym, a w szkołach jeszcze nie widzieli angielskiego. W sumie uczyłam się go hmmm… 8 lat, zdawałam z niego maturę. Dziś, 15 lat po szkole, niestety większość uleciała z mej pamięci. Tak to jest, jak nie ma się okazji obcowania z językiem.

  17. Beata 17 sierpnia, 2013 o 11:55 Reply

    Niestety nie wspominam miło nauki języka rosyjskiego…

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

%d blogerów lubi to: